Month: July 2008

香港书展

这几天正值一年一度的香港书展,而寒假办的通行证还有两次机会,于是今天就趁机去了一趟。


书展在会展中心举行。过了罗湖关以后,去会展中心的路十分曲折。先要坐东铁到九龙塘,然后转观塘线到旺角,然后转荃湾线到金钟,最后转港岛线到湾仔。到了湾仔以后还没完,出了地铁站就上了一个天桥,这个天桥还蛮长,两个方向的人群非常紧致。两侧还有宣传法轮功、诅咒江泽民和“天灭中共”的,不仅放音乐还现场练功。我就在想:这么多人里面,肯定去书展的人不多。接着走到一个建筑里,貌似还下了楼,人群却丝毫没有减少的意思。我就在想:这么多人里面,肯定去书展的人不多。然后怎么着有点记不清了,就又上了一个天桥,这个天桥中间被隔开了,两边依旧是人挤人。右边是反方向回来的人,但是在右边就下天桥了。我就在想:这些人不会是从书展出来的人吧?走走走走到天桥尽头,进到一个建筑里,看到有卖书展票的, $25 一张。我买了一张,随人群继续走。然后我崩溃地发现,接下来的路就是掉头转到天桥那边,继续往回走。我就在想:这么多人里面,大概去书展的人不多。天桥上能看到下面街道旁边人行道上怎么也那么多人。等我随人群下了天桥才发现,原来那些人就是从天桥上这么走过来的smile_confused 我就在想:这么多人里面,希望去书展的人不多。蜿蜒曲折地走了很远,貌似还穿过一个建筑,最后终于到了书展,结果还是发现那些随我一起走的人群绝大多数还是来书展的。Waiting
photo
图片来源: http://www.tdctradefairs.com/venue.htm (可无损放大的PDF 版本

先进去的是 Hall 1 的人那个叫多啊,那么大的展厅还几乎全塞满的。据说去年书展共有70万人来参观,而今年预计不会比去年少。(后来报道是83万人。)就按70万人算,平均每天就有10万人,每天的可入场时间不同,按10个小时算,平均每秒钟就要有近3个人入场!
其实香港没有像深圳那么多书城、购书中心这类大规模的卖书的地方,香港的书店都不大,书的种类也很有限,在香港出版的书本来就不多,而且太专业的也很少。所以这样的书展对于香港市民来讲绝对是不可错过的好事。
人虽然多,但是也还没到什么书都看不到的程度。走到一个摊位,见到有不少《读者文摘》。前几天在书城买书的时候买了一本英文的,回家读起来感觉蛮有意思,就想着什么时候再买一本。这次刚好看到了,就问了一下。结果那个地方只是订阅不零售。那几个人相当之热情,看我感兴趣,就一再推荐我订阅,还以迅雷不及掩耳盗铃儿响叮当仁不让之势拿出一个计算器就现场按一通,结果是在她那里订平均每期只要23块多,但单买的话每期要36。但是我又不住在香港,所以如此之热情还是无法改变我不能订阅的现实。
Hall 1 虽然展厅面积最大,但是书比较杂,加之人多,所以对我吸引不大。转了几圈,就去 Hall 2 了。 Hall 2 的面积大约是 Hall 1 的一半,人也少了不少,估计是因为要上两三层楼又走一阵才能到的原因吧。在 Hall 2 还是淘到了一点好东西的。路过一家店,见到一个小木盒子,原来是数独的便笺,就是一面用比较淡的颜色印的数独题目,另一面是空白。共有200张题目,和50张答案。那里的服务员以非常专业的态度向我介绍,我问他多少钱,他说:原来是80多块的,现在只卖40块。我于是就买了一个。当时还觉得有点贵,现在想起来不算贵了。我拿着那个盒子的时候,又路过一间读者文摘订阅的地方,那个小姐见到那个盒子就很激动,一直问是什么东西、哪里买的。然后几个人合伙怂恿我订阅杂志。然而仍然无法改变我不能订阅的现实。
Hall 2 有一个读者文摘专柜,在这里是看到好东西了,旧期《读者文摘》杂志,无论英文还是中文(繁体)一律 $5 ,只有 July 2008 的英文杂志 $10 。高兴得我一下买了9本,那感觉好像是吃不会撑的自助餐一样。
还见到麦兜专卖店,不只卖书还卖公仔、杯子之类的东西。但是我只买了三本书,因为那书蛮有趣而且价格很便宜。
还好在卖读者文摘那里要了一个胶袋,那袋子又大又结实,不便的时候还能背在肩上。
值得说一下的是书展免费拿的宣传册,推荐了100本书,第一本就是一本叫做《北京植物人》的书,作者是山东人,但是不是在大陆出版的。作者解释这个书名的时候说,在中国,只有植物人才能存活下来,因为他们躲过了所有的政治风波。这是一本小说,灵感来源于作者自己在1989年动乱中的亲身经历。
其实在我刚进会展中心不久就有点意识到我或许应该吃了午饭再进来。早餐是9点多吃的,进书展是12点多,又不能出去,否则又要票。逛完 Hall 1 和 Hall 2 还差 Hall 5 ,但是找 Hall 5 的过程让我意外发现了一个大厅。那个大厅非常大,让我误以为是展厅。原来 Hall 5 是需要回到 Hall 1 进入的。刚回到 Hall 1 时,我还有点后回一开始没有策划好,因为可能先去 Hall 5 的话就不会走冤枉路。但是走了一阵发现我原来的决定没有错,因为是反方向的,而且人群前进速度 0.2m/s 。 Hall 5 就全部是儿童类的书,我简单看了一下就出去了。

往回走。出去以后却不知道怎么走了。我是打算去铜锣湾的,因为只有一站。但是出口跟入口不在一个地方,从地铁站走过来都要跋山涉水、翻山越岭,但还好还有人潮给指路,但走回去就只能自己找了,附近又没有地铁站标识。无奈问了一下保安,他大致说了一下。我先走到人家法院的楼里去了,居然有 Starbucks ,就买了一杯本日拿着走。刚刚那个保安貌似叫我进到一个建筑里面坐扶手电梯上二楼,于是穿过那个法院楼以后,我就进到那个入境事务大楼(怎么都是这么严肃的地方),坐扶手电梯上到二楼,发现正是我来的时候经过的第一个天桥,依旧是那么多人,但是法轮功的人貌似正准备收摊。突然发现天桥旁边有诱人的 m 记标志,这真是雪中送炭啊,因为我正饿着呢,又有点累了,手中的600ml咖啡不能带进地铁站,但也不能空腹全喝了。所以这个 m 记真是完美了。点餐的时候,我想,这次保险点别讲粤语了,免得出糗。结果我就用普通话跟小姐说我要什么,但是我刚一说貌似那小姐感觉听不懂我在讲什么,我就又重复了一遍,那个小姐露出有点尴尬的表情,看起来应该是能听懂一些普通话但是不太会说,于是就试探性地跟我讲粤语。我也只好跟她讲粤语了。后来我发现,我进到这个 m 记真是极大的错误,因为人真是爆多,坐着的位根本没有,靠门有一截没有座位的桌子,但是站着吃的人也排满了,只能等那些人吃完,然后我才能去站着吃,还没机会洗手。

接下来的事情就比较无趣了,我到了铜锣湾,就想找那个我在香港见过的最大的书店,却怎么也找不到了,我记得上次没怎么费事就找到了。找了半天累得半死,就打算回去了。结果又见到法轮功号召大家退党自救的标语。然后回到九龙塘,简单逛了一下——其实并不是我故意逛的,而是反正地铁转轻轨都要出站,就顺便逛了一下——就回去了。等轻轨的时候,我顿时回想起每次从学校坐火车回家时上火车的情景。东铁我们习惯叫轻轨,但香港则称为“火车”。其实这称呼相当有道理,因为站台是露天的,而不是像地铁一样在地下。所以首先就很热,其次没有屏蔽门,所以俨然跟火车差不多了。轻轨进站的时候,这种感觉更为强烈,看到满满站着的人,我立刻联想起大一寒假回家时坐硬座的情景,以及中国大部分地区的火车情况。

过了关回到深圳,立刻形成了强烈的对比。罗湖地铁站看着都让我感觉都点不敢相信,真的那么破吗?我记得在我第一次去香港回来以后写的日志(http://mghostsoft.spaces.live.com/blog/cns!B268E109C83B5B15!1788.entry),说去过香港感觉深圳农村。现在想起来,虽然这话让人听起来感觉不太好,但也确实可以理解。坐了地铁在竹子林转公车,下车以后顿觉好荒凉啊,往左能看到的唯一比较高点的楼就是招商银行大厦,但那可是隔了地铁一站地的。不过话说回来,香港确实是一个不适合居住的地方,在香港感觉太压抑。刚才提到的那篇日志中,脑子进水的猪的评论就很有道理。

然后我就回家了。于是这篇流水帐就完了。

物理的幽默 | 格致

 

学物理的人才懂的笑话

http://www.hope.edu/academic/physics/currentstudentinfo/funny.htm
1,
Q: Why won’t Heisenberg’s operators live in the suburbs?
为什么海森堡算子不住在郊区
A: They don’t commute.
他们不对易(不坐车上班)
2,
Q: What do you get if you cross a pig with a rat?
老鼠从猪身上爬过去(叉乘),你得到什么?
A: Pig rat sine theta.
3,
So this neutron walks into a bar, orders a pint of lager and begins to open his wallet when the barman says, "For you, no charge!".
中子走进酒吧,点了一品脱啤酒。拿出钱包买单,酒吧服务员对他说,”你免费(没有电荷)“
4,
At the physics exam: ‘Describe the universe in 200 words and give three examples.’
物理考试有这样一道题:"描述一下宇宙,限200字以内,并给出三个例子."

5,纽约靠站
A student recognizes Einstein in a train and asks: Excuse me, professor, but does New York stop by this train?
一个学生在火车上认出了爱因斯坦,便问:"教授,纽约在这个火车边停吗."
6,阿拉斯加超导体
Researchers in Fairbanks Alaska announced last week that they have discovered a superconductor which will operate at room temperature.
阿拉斯加菲尔班克斯的研究人员宣布,他们发现了室温超导体。(这里有点夸张了,高温超导最高临界温度在120多K,阿拉斯加最低室温也得-50多摄氏度)
7对数与木材
The answer to the problem was ‘log(1+x)’. A student copied the answer from the good student next to him, but didn’t want to make it obvious that he was cheating, so he changed the answer slightly, to ‘timber(1+x)’
考试时,一个学生从他旁边同学的试卷上抄袭答案, log(1+x)。为了不使自己的作弊太明显,他将答案改写为timber(1+x)
(log,原木,timber,木材)
8, 这个笑话有点x
One day in class, Richard Feynman was talking about angular momentum. He described rotation matrices and mentioned that they did not commute. He said that Sir William Hamilton discovered noncommutivity one night when he was taking a walk in his garden with Lady Hamilton. As they sat down on a bench, there was a moment of passion. It was then that he discovered that AB did not equal BA.
9,峰和谷
The experimentalist comes running excitedly into the theorist’s office, waving a graph taken off his latest experiment. ‘Hmmm,’ says the theorist, ‘That’s exactly where you’d expect to see that peak. Here’s the reason (long logical explanation follows).’ In the middle of it, the experimentalist says ‘Wait a minute’, studies the chart for a second, and says, ‘Oops, this is upside down.’ He fixes it. ‘Hmmm,’ says the theorist, ‘you’d expect to see a dip in exactly that position. Here’s the reason…’
实验学家让理论学家看他刚得到几个图。“嗯。。。”,理论学家说,“这里就应该出现一个峰,道理是这样的————”,讲到一半,理论学家突然发现,他把图看到了。“嗯——–”,理论学家接着讲,“这里就应该有个谷,道理是这样的——-”
10,物理学家和神灯
A Princeton plasma physicist is at the beach when he discovers an ancient looking oil lantern sticking out of the sand. He rubs the sand off with a towel and a genie pops out. The genie offers to grant him one wish. The physicist retrieves a map of the world from his car an circles the Middle East and tells the genie, ‘I wish you to bring peace in this region’.

After 10 long minutes of deliberation, the genie replies, ‘Gee, there are lots of problems there with Lebanon, Iraq, Israel, and all those other places. This is awfully embarrassing. I’ve never had to do this before, but I’m just going to have to ask you for another wish. This one is just too much for me’.

Taken aback, the physicist thinks a bit and asks, ‘I wish that the Princeton tokamak would achieve scientific fusion energy break-even.’

After another deliberation the genie asks, ‘Could I see that map again?’
普林斯顿一个等离子体物理学家在沙滩上捡到一个古老的油灯,灯里出来一个妖怪,妖怪可以让他实现一个愿望。物理学家指着地图,说,“你能给中东带去和平吗”,妖怪为难地说:"这里太复杂了,黎巴嫩、巴勒斯坦、以色列、伊拉克。换个愿望行吗?“
物理学家想了一会,说:”你能让普林斯顿的托卡马克装置实现聚变能吗?“妖怪想了一会儿,说:”你在让我看看地图行吗?“
11, 物理学家、工程师、数学家救火What is the difference between a physicist, an engineer, and a mathematician?

If an engineer walks into a room and sees a fire in the middle and a bucket of water in the corner, he takes the bucket of water and pours it on the fire and puts it out.

If a physicist walks into a room and sees a fire in the middle and a bucket of water in the corner, he takes the bucket of water and pours it eloquently around the fire and lets the fire put itself out.

If a mathematician walks into a room and sees a fire in the middle and a bucket of water in the corner, he convinces himself there is a solution and leaves.
房子中间着火了,旁边有一桶水。
工程师看见了,会直接把水倒在火上浇灭它。
物理学家看见了,会把水倒在火旁边,让火自己熄灭。
数学家看见了,会说,这个问题可以解决,然后,离开了。

12,猫落体实验
An experimental physicist performs an experiment involving two cats, and an inclined tin roof.

The two cats are very nearly identical; same sex, age, weight, breed, eye and hair color.

The physicist places both cats on the roof at the same height and lets them both go at the same time. One of the cats fall off the roof first so obviously there is some difference between the two cats.

What is the difference?

One cat has a greater mew
实验物理学家做了这样一个实验。将两个几乎完全相同的猫(相同的性别、年龄、毛色、品种、体重等)从屋顶滑下。结果,这两只猫有些明显不同。
有什么不同呢?
其中一只猫叫得声音更大。
13, 安培的猫洞
French physicist Ampere (1775-1836) had two cats, one big and a one small, and he loved them very much. But when the door was closed cats couldn’t enter or exit the room. So Ampere ordered two holes to be made in his door: one big for the big cat, and one small for the small cat
法国物理学家安培有两只猫,一大一小,他很喜欢它们。但是,当门关上的时候,猫就不能进出放假了。于是,安培在门上挖了两个洞,大猫打洞,小猫小洞。
14,物理学家和数学家上美女
A psychologist makes an experiment with a mathematician and a physicist. He puts a good-looking, naked woman in a bed in one corner of the room and the mathematician on a chair in another one, and tells him: ‘I´ll half the distance between you and the woman every five minutes, and you´re not allowed to stand up.’ the mathematician runs away, yelling: ‘in that case, I´ll never get to this woman!’. After that, the psychologist takes the physicist and tells him the plan. The physicist starts grinning. the psychologist asks him: ‘but you´ll never get to this woman?’, the physicists tells him: ‘sure, but for all practical things this is a good approximation.’
心理学家用一个物理学家和一个数学家做实验。他让一个漂亮的裸体女郎睡在房间一角的床上,让一个数学家坐在房间另一角的椅子上。心理学家说:”我每五分钟试你与女郎之间的距离减半,但是,你不能站起来。“数学家听完之后哭着跑了,”我永远不会到达那个女郎。“然而,物理学家听完之后,裂口而笑。心理学家说,”你笑什么,你永远到达不了那个女郎。“,物理学家回答,”我知道,但是,对于真实情况,这是很好的近似了。“
15,
Two atoms bump into each other. One says ‘I think I lost an electron!’ The other asks, ‘Are you sure?’, to which the first replies, ‘I’m positive.’
两个原子撞在一起。
”我丢了一个电子“
”真的吗?“
”我确定(正的)“
16,海森堡超速
Heisenberg is out for a drive when he’s stopped by a traffic cop. The cop says ‘Do you know how fast you were going?’ Heisenberg says ‘No, but I know where I am.’
海森堡开车被交警拦下了
”你知道你开多快吗?“
”不知道,但是我知道我在哪儿?“
17,小鸡过马路
Why did the chicken cross the road?
鸡为什么过马路?
Issac Newton: Chickens at rest tend to stay at rest, chickens in motion tend to cross roads.
牛顿:静止的鸡保持静止,运动的鸡过马路
Albert Einstein: Whether the chicken crossed the road or the road crossed the chicken depends on your frame of reference.
爱因斯坦:是鸡过马路还是马路过鸡,依赖于你的参考系。
18,真空中的球形鸡
There is this farmer who is having problems with his chickens. All of the sudden, they are all getting very sick and he doesn’t know what is wrong with them. After trying all conventional means, he calls a biologist, a chemist, and a physicist to see if they can figure out what is wrong. So the biologist looks at the chickens, examines them a bit, and says he has no clue what could be wrong with them. Then the chemist takes some tests and makes some measurements, but he can’t come to any conclusions either. So the physicist tries. He stands there and looks at the chickens for a long time without touching them or anything. Then all of the sudden he starts scribbling away in a notebook. Finally, after several gruesome calculations, he exclaims, ‘I’ve got it! But it only works for spherical chickens in a vacuum.’
农场的鸡病了。农场主请来生物学家、化学家和物理学家来看一下鸡出了什么问题。生物学家对鸡做了一番检查,最后说,不知道鸡得的什么病。化学家作了一番试验和测量,最后也没查出什么个所以然。物理学家站在那儿,对着鸡看了一会,甚至都没去动一下那只鸡。然后,拿出笔记本开始写了起来,最后,经过一番可怕的计算,物理学家说,”搞定了,可是,只适用于真空中的球形鸡。“
19
Two fermions walk into a bar. One orders a drink. The other says ‘I’ll have what he’s having.’

物理的幽默 | 格致

暴汗的中国名人的外国名儿 | 我们爱讲冷笑话

 

在网上看到有人闲来无事,给一些古人也起了外国名儿,
如下——

孔子,名仲尼——Johnny
曹操,字孟德——McDonald
杜甫,字子美——Jimmy
韩愈,号昌黎——Charlie
狄仁杰——Roger
苏轼——Susan
王安石,字介甫——Jeff
唐寅——Tony
孙中山,字逸仙——Eason
蒋中正,字介石——Jason
马英九——Angel
韩乔生——Johnson

暴汗的中国名人的外国名儿 | 我们爱讲冷笑话